logoКибер
Репетитор

  1. Тире в простом предложении

    Тире в простом предложении может ставиться в следующих случаях:

    – между подлежащим и сказуемым

    – при наличии обобщающего слова у однородных членов

    – при приложении

    – при уточняющих членах предложения

    – в неполном предложении

    – при прямой речи, диалоге и цитировании

  2. Прямая речь

    При оформлении диалога действуют те же правила, что и при прямой речи, исключая кавычки. Каждая реплика оформляется с новой строки, перед ней ставится тире. – Что ты? – спросил Илья Ильич.– Ведь вы звали? – Звал? Зачем же это я звал – не помню! – отвечал он, потягиваясь (И.А. Гончаров);

  3. Диалог

    При цитировании в виде прямой речи действуют те же правила, что и для обычной прямой речи. «Язык, – отвечал Чехов, – должен быть прост и изящен».

  4. Тире между подлежащим и сказуемым

    Между подлежащим и сказуемым ставится тире:

    – если подлежащее и сказуемое выражены именем существительным в именительном падеже:

    Кустарники, луга и воды – приятная забава нам (Г.Р. Державин);

    – оба главных члена выражены именем числительным или один числительным, другой существительным:

    Нуль да нуль – нуль (Д.И. Фонвизин); Глубина там с лодки – четыре маховых, то есть шесть метров (М.А. Шолохов);

    – оба главных члена выражены инфинитивом глагола:

    О решённом говорить – только путать (М. Горький);

    – один из главных членов выражен инфинитивом, другой – существительным:

    Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов); Не верить в деяния ведьм – высшая ересь (В.Я. Брюсов);

    – между подлежащим и сказуемым есть слова это, значит, вот:

    Должно быть, снег – это пятно (Л.Н. Толстой); А понять человека – значит уже сочувствовать ему (В.М. Шукшин); Прямая линия, отсутствие пестроты, простота, доведённая до наготы, – вот идеалы, которые он знал и к осуществлению которых стремился (М.Е. Салтыков-Щедрин);

    – когда сказуемое выражено фразеологическим оборотом:

    Сам Ефим – пальца в рот не клади (В.М. Шукшин);

    – при параллелизме:

    Усердный в бригаде – клад, ленивый – тяжёлая обуза;

    – для внесения ясности в смысл предложения:

    Старший брат его – учитель; Старший брат – его учитель.

  5. Тире при однородных членах и обобщающем слове

    – Тире ставится при однородных членах, не связанных союзами, при противопоставлении, указании на внезапность действия или при интонационном членении для усиления выразительности:

    Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли. (А.С. Грибоедов)

    – При наличии у однородных членов обобщающего слова тире будет ставиться в следующих случаях: обобщающее слово стоит перед однородными членами, после однородных членов предложение продолжается:

    И много у него добра: мехов, атласа, серебра – и на виду, и под замками. (А.С. Пушкин)

    – однородные члены стоят перед обобщающим словом:

    Из-за кустарника, из-за бугров, из-за канав, из-за кочек – отовсюду с винтовками наперевес выскакивали красноармейцы. (А.П. Гайдар)

  6. Тире при приложении

    Приложение (определение, выраженное существительным) выделяется тире в следующих ситуациях:

    – одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения, тире ставим перед ним:

    В дальнем углу светилось жёлтое пятно – огонь в окне квартиры Серафимы (М. Горький);

    – приложение стоит после определяемого слова в середине предложения и носит характер пояснения, выделяется тире с обеих сторон:

    Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Н.В. Гоголь);

    – второе тире опускается, если по контексту после приложения необходимо поставить запятую:

    Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор – весы, то понял бы источник ошибки;

    – приложение стоит перед определяемым словом, тире стоит после приложения:

    Глашатай лесов – кукушка известила всех о событии.

    Тире при приложении легко заменяется на запятую(-ые).

  7. Тире при уточняющих членах предложения

    – Обособление поясняющих членов происходит с помощью тире при отсутствии пояснительных слов (а) именно, то есть:

    У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта – стать столяром. (К.Г. Паустовский)

  8. Тире в неполном предложении

    Существует несколько причин постановки тире в неполном предложении:

    – при наличии паузы в предложениях с опущенным сказуемым (если пауза отсутствует, тире опускается):

    За калиткой – третий плац, строевой, необыкновенной величины (А.И. Куприн);

    – при параллелизме конструкций (между предложениями или в частях одного предложения):

    Лопата у него – лопатус, баба – бабус (Н.В. Гоголь);

    – в предложениях из двух существительных в формах дательного и винительного падежей при отсутствии главных членов:

    Фабрики – рабочим!

    – во второй части сложного предложения, где пропущенный член легко восстанавливается из первой части предложения:

    Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова – резче, аргументы – непримиримее. (С.Н. Голубов)

  9. Тире при прямой речи, диалоге и цитировании

    – «П», – а.               «П!» – а.                  «П?» – а.

    Тире при прямой речи ставится, если прямая речь идёт перед словами автора. «Какая гнусная рожа», – почему-то подумал Персиков (М.А. Булгаков); «Сядь сюда, смотри да слушай!» – мне как будто говорит (А.М. Жемчужников); «Уж помириться бы мне с ним, что ли?» – рассуждает, спотыкаясь и земли под собою не видя, Катерина Львовна (Н.С. Лесков);

    – А: «П» – а.

    Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней ставится двоеточие, а после неё или запятая, или тире в зависимости от контекста.

    Она сказала: «Он прижимает его к земле, а оно кричит: «Осанна, осанна!» – как болтун, который на улице разбрасывает святые тайны (Л.Н. Андреев);

    – «П, – а, – п».                      «П, – а. – п».                          «П! – а. – п».                            «П? – а. – п».

    Если слова автора находятся внутри прямой речи, они отделяются от неё двумя тире (после слов автора ставится запятая или точка). При этом всё предложение берётся в кавычки. «Нет! – говорит Ермил, подходит к председателю. – Нельзя ли вашей милости помешкать полчаса?» (Н.А. Некрасов); «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться» (Д.А. Фурманов);

  10. Цитирование

    Тире может ставиться в сложносочинённом и бессоюзном предложениях.

    В следующих случаях части сложносочинённого предложения соединяются тире:

    – если во второй части сложносочинённого предложения содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление:

    Все выскочили, схватились за ружья – и пошла потеха! (М.Ю. Лермонтов);

    – если первая часть или обе части являются односоставными назывными предложениями:

    Вот крик – и снова всё вокруг затихло. (М.Ю. Лермонтов)

    Тире ставится между двумя частями бессоюзного предложения:

    – если во второй части выражается неожиданное действие:

    Ливень обрушился с низкого неба – Берг с Ваней бросились к чёлну (К.Г. Паустовский);

    – если во второй части содержится резкое противопоставление:

    Чин следовал ему – он службу вдруг оставил (А.С. Грибоедов);

    – если вторая часть заключает в себе следствие, вывод:

    Я умираю – мне не к чему лгать (И.С. Тургенев);

    – если первая часть указывает на условие совершения действия:

    Победим – каменный дом построишь (А.Н. Толстой);

    – если в первой части указывается время совершения действия:

    Пропади ты совсем – плакать о тебе мы не будем (А.П. Чехов);

    – если вторая часть выражает сравнение:

    Посмотрит – рублём подарит (Н.А. Некрасов);

    – если вторая часть с изъяснительным значением является неполной:

    Иногда мне думается – надо убежать. (М. Горький)

Your browser does not support SVG